n00049773-b

گفت و گو با آر. ال استاین

اگر شما از آن دسته آدم‌هایی هستید که فکر می‌کنند خیلی شجاعند و دل نترسی دارند، حتماً سری به کتاب‌های آد. ال. استاین بزنید و ببینید، آیا جرئتش را دارید با مکانی چه از ارواح، خون‌آشام‌ها و حتی موجوداات ترسناک و عجیب ـ‌غریب دیگری روبه‌رو شوید؟
آیا تحمل اتفاق‌های ترسناک و مرموز را دارید؟
آد. ال. استاین، نویسنده‌ی آمریکایی می‌گوید: «وظیفه‌ی بزرگی دارم و آن سیخ کردن مو بر اندام بچه‌هاست.»
او هشتم اکتبر ۱۹۴۳ در آمریکا به دنیا آمد. نُه ساله بود که در اتاق زیر شیروانی، یک دستگاه تایپ پیدا کرد و از همان زمان نوشتن را شروع کرد.و
در ۳۵ سالگی، اولین رمانش را با نام «تاریخ کور» نوشت. استاین پس از آن رمان‌های ترسناک زیادی برای کودکان نوشته است. از جمله می‌توان به مجموعه کتاب‌های «دایره‌ی وحشت» که به فارسی نیز ترجمه شده است، اشاره کرد.
گفت و گوی کوتاهی با این نویسنده‌ی معروف داستان‌های ترسناک را می‌خوانید:
ـ چند ساله بودید که تصمیم گرفتید نویسنده شوید؟
نُه ساله بودم. شروع کردم به نوشتن داستان‌های کوتاه و خنده‌دار و عاشق این کار شدم. مادرم التماس می‌کرد بیرون برم و بازی کنم؛ اما حریف من نمی‌شد و نمی‌توانست من را از توی اتاق بیرون ببرد.
ـ چرا تصمیم گرفتید کتاب‌های ترسناک بنویسید؟
ـ همیشه کتاب‌ها و فیلم‌های ترسناک را دوست داشتم. زمانی که هشت، نُه ساله بودم شروع به خواندن کتاب‌های مصور ترسناک کردم. من و برادرم هر فیلم ترسناکی را تماشا می‌کردیم. اصلاً هم نمی‌ترسیدیم، همیشه می‌خندیدیم.
ـ تا حالا شده وقتی داستانی را می‌نویسید، خودتان هم بترسید؟
ـ نه. هرگز؛ اما آرزویم این است که بقیه را بترسانم.
ـ تا به حال روح دیده‌اید؟ اصلاً به روح اعتقاد ندارید؟
نه، هرگز روح ندیدم، اما دنبالشم!
ـ اگر می‌توانستید یک هفته به جای یک حیوان زندگی کنید، چه حیوانی را و چرا انتخاب می‌کردید؟
یک خوک آبی می‌شدم در باغ‌وحش مرکزی. چون آن‌ها همیشه ماهی می‌خورند و تمام روز را شنا می‌کنند.
ـ اگر نویسنده نمی‌شدید، چه شغلی را انتخاب می‌کردید؟
ـ هیچ ایده‌ای ندارم! تنها کاری که همیشه انجام می‌دهم، نوشتن است.
ـ نصیحتی برای نویسنده‌های جوان دارید؟
ـ هر روز بنویسید. حتی اگر شده، یک یا دو پاراگراف. خاطراتتان را بنویسید. این راهی است که همیشه می‌توانید بنویسید.
از این نویسنده مجموعه‌های «دایره وحشت»، «ترس و لرز» برای نوجوانان و سری کتاب‌های «خیابان ترس» برای نوجوانان و بزرگ‌سالان ترجمه و چاپ شده است.

ترجمه‌ی ارغوان غلامی

پاسخ بدهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*